Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-라틴어 - Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

분류 표현

제목
Vejen er ikke altid lige mod målet
본문
helene_olsen에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Vejen er ikke altid lige mod målet
이 번역물에 관한 주의사항
Til en tatto

제목
Via non semper ad propositum directa est.
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Via non semper recta ad propositum est.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :)
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 14일 16:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 9월 11일 13:47

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
ad propositum directa est. -> recte ad propositum est?

2011년 9월 13일 21:39

Efylove
게시물 갯수: 1015
Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.

Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?


2011년 9월 13일 22:00

Aneta B.
게시물 갯수: 4487


"(di)recta ad propositum est"

The word order is much better.