Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-拉丁语 - Vejen er ikke altid lige mod mÃ¥let

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语拉丁语

讨论区 表达

标题
Vejen er ikke altid lige mod målet
正文
提交 helene_olsen
源语言: 丹麦语

Vejen er ikke altid lige mod målet
给这篇翻译加备注
Til en tatto

标题
Via non semper ad propositum directa est.
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Via non semper recta ad propositum est.
给这篇翻译加备注
Bridge by Bamsa: "The road is not always stright towards the goal" :)
Aneta B.认可或编辑 - 2011年 九月 14日 16:59





最近发帖

作者
帖子

2011年 九月 11日 13:47

Aneta B.
文章总计: 4487
ad propositum directa est. -> recte ad propositum est?

2011年 九月 13日 21:39

Efylove
文章总计: 1015
Uhm, I'm not sure that "recte est" will conveys the meaning efficiently.

Maybe: "recta [adjective] ad propositum est" ?


2011年 九月 13日 22:00

Aneta B.
文章总计: 4487


"(di)recta ad propositum est"

The word order is much better.