Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - Да живее Америка!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelska

Kategori Mening

Titel
Да живее Америка!
Text
Tillagd av ju_rd
Källspråk: Bulgariska

Да живее Америка!

Titel
Long live America!
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

Long live America!
Anmärkningar avseende översättningen
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Augusti 2011 13:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Augusti 2011 17:23

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 Augusti 2011 19:35

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Via?

10 Augusti 2011 23:25

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 Augusti 2011 00:34

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 Augusti 2011 23:53

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 Augusti 2011 02:34

lilian canale
Antal inlägg: 14972
It applies to both, dear.