Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - Да живее Америка!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Categorie Zin

Titel
Да живее Америка!
Tekst
Opgestuurd door ju_rd
Uitgangs-taal: Bulgaars

Да живее Америка!

Titel
Long live America!
Vertaling
Engels

Vertaald door ViaLuminosa
Doel-taal: Engels

Long live America!
Details voor de vertaling
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 augustus 2011 13:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 augustus 2011 17:23

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 augustus 2011 19:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Via?

10 augustus 2011 23:25

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 augustus 2011 00:34

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 augustus 2011 23:53

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 augustus 2011 02:34

lilian canale
Aantal berichten: 14972
It applies to both, dear.