Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - Да живее Америка!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
Да живее Америка!
Текст
Предоставено от ju_rd
Език, от който се превежда: Български

Да живее Америка!

Заглавие
Long live America!
Превод
Английски

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Английски

Long live America!
Забележки за превода
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Август 2011 13:23





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Август 2011 17:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 Август 2011 19:35

lilian canale
Общо мнения: 14972
Via?

10 Август 2011 23:25

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 Август 2011 00:34

lilian canale
Общо мнения: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 Август 2011 23:53

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 Август 2011 02:34

lilian canale
Общо мнения: 14972
It applies to both, dear.