Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Да живее Америка!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийский

Категория Предложение

Статус
Да живее Америка!
Tекст
Добавлено ju_rd
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Да живее Америка!

Статус
Long live America!
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Long live America!
Комментарии для переводчика
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Август 2011 13:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Август 2011 17:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 Август 2011 19:35

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Via?

10 Август 2011 23:25

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 Август 2011 00:34

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 Август 2011 23:53

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 Август 2011 02:34

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
It applies to both, dear.