मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - Да живее Ðмерика!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Да живее Ðмерика!
हरफ
ju_rd
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
Да живее Ðмерика!
शीर्षक
Long live America!
अनुबाद
अंग्रेजी
ViaLuminosa
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Long live America!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ðко под Ðмерика Ñе има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Validated by
lilian canale
- 2011年 अगस्त 12日 13:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 अगस्त 9日 17:23
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?
2011年 अगस्त 10日 19:35
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Via?
2011年 अगस्त 10日 23:25
ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?
2011年 अगस्त 11日 00:34
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."
See what I mean?
2011年 अगस्त 11日 23:53
ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...
2011年 अगस्त 12日 02:34
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
It applies to both, dear.