Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Да живее Америка!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Да живее Америка!
Tekstas
Pateikta ju_rd
Originalo kalba: Bulgarų

Да живее Америка!

Pavadinimas
Long live America!
Vertimas
Anglų

Išvertė ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Long live America!
Pastabos apie vertimą
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Validated by lilian canale - 12 rugpjūtis 2011 13:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 rugpjūtis 2011 17:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 rugpjūtis 2011 19:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Via?

10 rugpjūtis 2011 23:25

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 rugpjūtis 2011 00:34

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 rugpjūtis 2011 23:53

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 rugpjūtis 2011 02:34

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
It applies to both, dear.