Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Barn och ungdomar

Titel
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Text
Tillagd av nathybv
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Anmärkningar avseende översättningen
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.

<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
dicatio
Översättning
Latin

Översatt av emaltotinn
Språket som det ska översättas till: Latin

Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 31 Augusti 2011 17:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Augusti 2011 15:57

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.

CC: lilian canale

31 Augusti 2011 17:22

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!

31 Augusti 2011 17:49

Aneta B.
Antal inlägg: 4487