Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Дети и подростки

Статус
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Tекст
Добавлено nathybv
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Комментарии для переводчика
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.

<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
dicatio
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан emaltotinn
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 31 Август 2011 17:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2011 15:57

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.

CC: lilian canale

31 Август 2011 17:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!

31 Август 2011 17:49

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487