Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Діти та підлітки

Заголовок
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Текст
Публікацію зроблено nathybv
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Пояснення стосовно перекладу
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.

<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
dicatio
Переклад
Латинська

Переклад зроблено emaltotinn
Мова, якою перекладати: Латинська

Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Затверджено Aneta B. - 31 Серпня 2011 17:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2011 15:57

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.

CC: lilian canale

31 Серпня 2011 17:22

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!

31 Серпня 2011 17:49

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487