Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Barn og tenåringer

Tittel
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Tekst
Skrevet av nathybv
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.

<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
dicatio
Oversettelse
Latin

Oversatt av emaltotinn
Språket det skal oversettes til: Latin

Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 31 August 2011 17:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 August 2011 15:57

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.

CC: lilian canale

31 August 2011 17:22

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!

31 August 2011 17:49

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487