Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Latín - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Niños y adolescentes
Título
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Texto
Propuesto por
nathybv
Idioma de origen: Portugués brasileño
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Nota acerca de la traducción
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.
<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
dicatio
Traducción
Latín
Traducido por
emaltotinn
Idioma de destino: Latín
Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 31 Agosto 2011 17:48
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Agosto 2011 15:57
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.
CC:
lilian canale
31 Agosto 2011 17:22
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!
31 Agosto 2011 17:49
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487