Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה ילדים ונוער

שם
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
טקסט
נשלח על ידי nathybv
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
הערות לגבי התרגום
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.

<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
dicatio
תרגום
לטינית

תורגם על ידי emaltotinn
שפת המטרה: לטינית

Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 31 אוגוסט 2011 17:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 אוגוסט 2011 15:57

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.

CC: lilian canale

31 אוגוסט 2011 17:22

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!

31 אוגוסט 2011 17:49

Aneta B.
מספר הודעות: 4487