Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Latim - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Crianças e adolescentes
Título
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
Texto
Enviado por
nathybv
Língua de origem: Português Br
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
Notas sobre a tradução
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.
<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
dicatio
Tradução
Latim
Traduzido por
emaltotinn
Língua alvo: Latim
Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 31 Agosto 2011 17:48
Última Mensagem
Autor
Mensagem
31 Agosto 2011 15:57
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.
CC:
lilian canale
31 Agosto 2011 17:22
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!
31 Agosto 2011 17:49
Aneta B.
Número de mensagens: 4487