Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 어린이 그리고 10대들

제목
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
본문
nathybv에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
이 번역물에 관한 주의사항
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.

<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
dicatio
번역
라틴어

emaltotinn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 31일 17:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 8월 31일 15:57

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.

CC: lilian canale

2011년 8월 31일 17:22

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!

2011년 8월 31일 17:49

Aneta B.
게시물 갯수: 4487