मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Kids and teens
शीर्षक
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei...
हरफ
nathybv
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Meu filho, luz da minha vida! Te amarei eternamente!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
quero tatuar essa frase em latim embaixo do nome do meu filho.
<Admin's remark>
This text is no longer acceptable according to our new submission rules.
शीर्षक
dicatio
अनुबाद
Latin
emaltotinn
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Fili mi - vitae meae lumen - te in perpetuum amabo
Validated by
Aneta B.
- 2011年 अगस्त 31日 17:48
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 अगस्त 31日 15:57
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
And one more bridge in here, please, if you don't mind.
CC:
lilian canale
2011年 अगस्त 31日 17:22
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Actually this one shouldn't have been translated according to rules #2 and #4. But since our vigilance failed I think we should evaluate it anyway. It means:
"My son, light of my life! I'll love you eternally!
2011年 अगस्त 31日 17:49
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487