Översättning - Svenska-Engelska - Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? | | Källspråk: Svenska
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen. | Anmärkningar avseende översättningen | BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210. |
|
| Seriously, how the hell can she let him go? | ÖversättningEngelska Översatt av Bex | Språket som det ska översättas till: Engelska
Seriously, how the hell can she let him get away with it? He crossed the line.
| Anmärkningar avseende översättningen | (Literally: Honestly, how the hell can she let him go? He easily went over the line)
Would have been nice to have a bit more context but hope this is what you were after :) |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 December 2011 20:20
Senaste inlägg | | | | | 12 December 2011 11:37 | | | Context:the girl slapped the boy. |
|
|