Cucumis - Gratis översättning online
. .



28Översättning - Engelska-Norska - Details-translating-cucumis

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaEsperantoNederländskaFranskaTyskaRyskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaTurkiskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaItalienskaAlbanskaPolskaSvenskaSerbiskaKinesiska (förenklad)GrekiskaDanskaFinskaTraditionell kinesiskaKroatiskaUngerskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaIriskaAfrikanHindiVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Klingonska

Titel
Details-translating-cucumis
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis

Titel
Detaljer-oversetter-cucumis
Översättning
Norska

Översatt av Laydee
Språket som det ska översättas till: Norska

Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 12 Augusti 2007 15:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 September 2005 12:38

cucumis
Antal inlägg: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.

6 September 2005 01:19

Laydee
Antal inlägg: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)