Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Norska - Details-translating-cucumis
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
Details-translating-cucumis
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis
Titel
Detaljer-oversetter-cucumis
Översättning
Norska
Översatt av
Laydee
Språket som det ska översättas till: Norska
Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Senast granskad eller redigerad av
cucumis
- 12 Augusti 2007 15:31
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 September 2005 12:38
cucumis
Antal inlägg: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.
6 September 2005 01:19
Laydee
Antal inlägg: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)