Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



28Перевод - Английский-Норвежский - Details-translating-cucumis

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЭсперантоГолландскийФранцузскийНемецкийРусскийКаталанскийИспанскийЯпонскийСловенскийТурецкийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийСербскийКитайский упрощенный ГреческийДатскийФинскийКитайскийХорватскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийКурдский языкирландскийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: клингон

Статус
Details-translating-cucumis
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis

Статус
Detaljer-oversetter-cucumis
Перевод
Норвежский

Перевод сделан Laydee
Язык, на который нужно перевести: Норвежский

Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 12 Август 2007 15:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Сентябрь 2005 12:38

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.

6 Сентябрь 2005 01:19

Laydee
Кол-во сообщений: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)