Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Tysk - citat för tatuering

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskTyskBosnisk

Kategori Setning

Tittel
citat för tatuering
Tekst
Skrevet av vuka
Kildespråk: Svensk

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

Tittel
Zitat für Tätowierung
Oversettelse
Tysk

Oversatt av tysktolk.eu
Språket det skal oversettes til: Tysk

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 5 Mars 2008 19:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Februar 2008 15:00

Mattan
Antall Innlegg: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.