Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Saksa - citat för tatuering

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSaksaBosnia

Kategoria Lause

Otsikko
citat för tatuering
Teksti
Lähettäjä vuka
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
Huomioita käännöksestä
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

Otsikko
Zitat für Tätowierung
Käännös
Saksa

Kääntäjä tysktolk.eu
Kohdekieli: Saksa

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Huomioita käännöksestä
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 5 Maaliskuu 2008 19:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Helmikuu 2008 15:00

Mattan
Viestien lukumäärä: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.