Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-آلمانی - citat för tatuering

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیآلمانیبوسنیایی

طبقه جمله

عنوان
citat för tatuering
متن
vuka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

عنوان
Zitat für Tätowierung
ترجمه
آلمانی

tysktolk.eu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
ملاحظاتی درباره ترجمه
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 5 مارس 2008 19:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 فوریه 2008 15:00

Mattan
تعداد پیامها: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.