Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Njemački - citat för tatuering

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiNjemačkiBosanski

Kategorija Rečenica

Naslov
citat för tatuering
Tekst
Poslao vuka
Izvorni jezik: Švedski

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
Primjedbe o prijevodu
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

Naslov
Zitat für Tätowierung
Prevođenje
Njemački

Preveo tysktolk.eu
Ciljni jezik: Njemački

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Primjedbe o prijevodu
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 5 ožujak 2008 19:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 veljača 2008 15:00

Mattan
Broj poruka: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.