Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Allemand - citat för tatuering

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemandBosnien

Catégorie Phrase

Titre
citat för tatuering
Texte
Proposé par vuka
Langue de départ: Suédois

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
Commentaires pour la traduction
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

Titre
Zitat für Tätowierung
Traduction
Allemand

Traduit par tysktolk.eu
Langue d'arrivée: Allemand

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Commentaires pour la traduction
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 5 Mars 2008 19:29





Derniers messages

Auteur
Message

8 Février 2008 15:00

Mattan
Nombre de messages: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.