Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Немецкий - citat för tatuering

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийНемецкийБоснийский

Категория Предложение

Статус
citat för tatuering
Tекст
Добавлено vuka
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
Комментарии для переводчика
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

Статус
Zitat für Tätowierung
Перевод
Немецкий

Перевод сделан tysktolk.eu
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Комментарии для переводчика
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 5 Март 2008 19:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2008 15:00

Mattan
Кол-во сообщений: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.