Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - citat för tatuering

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermanăBosniac

Categorie Propoziţie

Titlu
citat för tatuering
Text
Înscris de vuka
Limba sursă: Suedeză

Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
Observaţii despre traducere
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."

Titlu
Zitat für Tätowierung
Traducerea
Germană

Tradus de tysktolk.eu
Limba ţintă: Germană

Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
Observaţii despre traducere
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 5 Martie 2008 19:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Februarie 2008 15:00

Mattan
Numărul mesajelor scrise: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.