בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-גרמנית - citat för tatuering
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
citat för tatuering
טקסט
נשלח על ידי
vuka
שפת המקור: שוודית
Dröm som om du du skulle leva för evigt, lev som om du skulle dö idag.
הערות לגבי התרגום
Request before edits: "dröm som om du du skulle leva för evigt lev som om du skulle dö idag."
שם
Zitat für Tätowierung
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
tysktolk.eu
שפת המטרה: גרמנית
Träume, als würdest du ewig leben,
lebe, als würdest du heute sterben.
הערות לגבי התרגום
jag tar bort ett "du" - ich streiche ein "du"
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 5 מרץ 2008 19:29
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 פברואר 2008 15:00
Mattan
מספר הודעות: 33
sätt dit kommatecken! det är ju faktiskt kommatecken i den ursprungliga texten o är minst lika viktiga som orden.