Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Fransk - الله أكبر والأقدار ماضية

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskFransk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
الله أكبر والأقدار ماضية
Tekst
Skrevet av somi
Kildespråk: Arabisk

الله أكبر والأقدار ماضية
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Tittel
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Mokhtari
Språket det skal oversettes til: Fransk

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
الاققدار est remplacée par الاقدار
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 29 Februar 2008 14:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Februar 2008 23:22

paraint
Antall Innlegg: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Februar 2008 11:44

elmota
Antall Innlegg: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Februar 2008 11:48

Botica
Antall Innlegg: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Februar 2008 14:00

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.