Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Francès - الله أكبر والأقدار ماضية

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
الله أكبر والأقدار ماضية
Text
Enviat per somi
Idioma orígen: Àrab

الله أكبر والأقدار ماضية
Notes sobre la traducció
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Títol
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Traducció
Francès

Traduït per Mokhtari
Idioma destí: Francès

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Notes sobre la traducció
الاققدار est remplacée par الاقدار
Darrera validació o edició per Francky5591 - 29 Febrer 2008 14:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Febrer 2008 23:22

paraint
Nombre de missatges: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Febrer 2008 11:44

elmota
Nombre de missatges: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Febrer 2008 11:48

Botica
Nombre de missatges: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Febrer 2008 14:00

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.