主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-法语 - الله أكبر والأقدار ماضية
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
الله أكبر والأقدار ماضية
正文
提交
somi
源语言: 阿拉伯语
الله أكبر والأقدار ماضية
给这篇翻译加备注
اريد ان يترجم هذا النص الى الÙرنسية
标题
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
翻译
法语
翻译
Mokhtari
目的语言: 法语
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
给这篇翻译加备注
الاققدار est remplacée par الاقدار
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 二月 29日 14:00
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 28日 23:22
paraint
文章总计: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر
2008年 二月 29日 11:44
elmota
文章总计: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on
CC:
Francky5591
2008年 二月 29日 11:48
Botica
文章总计: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?
2008年 二月 29日 14:00
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate"
, but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.