Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Français - الله أكبر والأقدار ماضية

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
الله أكبر والأقدار ماضية
Texte
Proposé par somi
Langue de départ: Arabe

الله أكبر والأقدار ماضية
Commentaires pour la traduction
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Titre
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Traduction
Français

Traduit par Mokhtari
Langue d'arrivée: Français

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Commentaires pour la traduction
الاققدار est remplacée par الاقدار
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Février 2008 14:00





Derniers messages

Auteur
Message

28 Février 2008 23:22

paraint
Nombre de messages: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Février 2008 11:44

elmota
Nombre de messages: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Février 2008 11:48

Botica
Nombre de messages: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Février 2008 14:00

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.