Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Prancūzų - الله أكبر والأقدار ماضية

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
الله أكبر والأقدار ماضية
Tekstas
Pateikta somi
Originalo kalba: Arabų

الله أكبر والأقدار ماضية
Pastabos apie vertimą
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Pavadinimas
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Mokhtari
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Pastabos apie vertimą
الاققدار est remplacée par الاقدار
Validated by Francky5591 - 29 vasaris 2008 14:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 vasaris 2008 23:22

paraint
Žinučių kiekis: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 vasaris 2008 11:44

elmota
Žinučių kiekis: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 vasaris 2008 11:48

Botica
Žinučių kiekis: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 vasaris 2008 14:00

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.