Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-فرنسي - الله أكبر والأقدار ماضية

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
الله أكبر والأقدار ماضية
نص
إقترحت من طرف somi
لغة مصدر: عربي

الله أكبر والأقدار ماضية
ملاحظات حول الترجمة
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

عنوان
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Mokhtari
لغة الهدف: فرنسي

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
ملاحظات حول الترجمة
الاققدار est remplacée par الاقدار
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 شباط 2008 14:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 شباط 2008 23:22

paraint
عدد الرسائل: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 شباط 2008 11:44

elmota
عدد الرسائل: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 شباط 2008 11:48

Botica
عدد الرسائل: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 شباط 2008 14:00

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.