Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Französisch - الله أكبر والأقدار ماضية

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
الله أكبر والأقدار ماضية
Text
Übermittelt von somi
Herkunftssprache: Arabisch

الله أكبر والأقدار ماضية
Bemerkungen zur Übersetzung
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Titel
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Mokhtari
Zielsprache: Französisch

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Bemerkungen zur Übersetzung
الاققدار est remplacée par الاقدار
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 Februar 2008 14:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Februar 2008 23:22

paraint
Anzahl der Beiträge: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Februar 2008 11:44

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Februar 2008 11:48

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Februar 2008 14:00

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.