Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - الله أكبر والأقدار ماضية

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
الله أكبر والأقدار ماضية
Κείμενο
Υποβλήθηκε από somi
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

الله أكبر والأقدار ماضية
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

τίτλος
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Mokhtari
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
الاققدار est remplacée par الاقدار
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Φεβρουάριος 2008 14:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2008 23:22

paraint
Αριθμός μηνυμάτων: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Φεβρουάριος 2008 11:44

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Φεβρουάριος 2008 11:48

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Φεβρουάριος 2008 14:00

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.