Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Francuski - الله أكبر والأقدار ماضية

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
الله أكبر والأقدار ماضية
Tekst
Wprowadzone przez somi
Język źródłowy: Arabski

الله أكبر والأقدار ماضية
Uwagi na temat tłumaczenia
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Tytuł
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Mokhtari
Język docelowy: Francuski

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Uwagi na temat tłumaczenia
الاققدار est remplacée par الاقدار
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 29 Luty 2008 14:00





Ostatni Post

Autor
Post

28 Luty 2008 23:22

paraint
Liczba postów: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Luty 2008 11:44

elmota
Liczba postów: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Luty 2008 11:48

Botica
Liczba postów: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Luty 2008 14:00

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.