Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Francese - الله أكبر والأقدار ماضية

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
الله أكبر والأقدار ماضية
Testo
Aggiunto da somi
Lingua originale: Arabo

الله أكبر والأقدار ماضية
Note sulla traduzione
اريد ان يترجم هذا النص الى الفرنسية

Titolo
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Traduzione
Francese

Tradotto da Mokhtari
Lingua di destinazione: Francese

Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin.
Note sulla traduzione
الاققدار est remplacée par الاقدار
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 29 Febbraio 2008 14:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Febbraio 2008 23:22

paraint
Numero di messaggi: 3
الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر

29 Febbraio 2008 11:44

elmota
Numero di messaggi: 744
bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on

CC: Francky5591

29 Febbraio 2008 11:48

Botica
Numero di messaggi: 643
Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ?

29 Febbraio 2008 14:00

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate", but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.