Vertaling - Arabisch-Frans - الله أكبر والأقدار ماضيةHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | الله أكبر والأقدار ماضية | Tekst Opgestuurd door somi | Uitgangs-taal: Arabisch
الله أكبر والأقدار ماضية | Details voor de vertaling | اريد ان يترجم هذا النص الى الÙرنسية |
|
| Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin. | | Doel-taal: Frans
Dieu est grand. Rien ne peut changer le destin. | Details voor de vertaling | الاققدار est remplacée par الاقدار
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 29 februari 2008 14:00
Laatste bericht | | | | | 28 februari 2008 23:22 | | | الله اكبر. لا يمكن تغيير القدر | | | 29 februari 2008 11:44 | | | bridge:
"Allah Akbar" (which means Allah is greater), and fate carries on CC: Francky5591 | | | 29 februari 2008 11:48 | | | Pourquoi penses-tu, paraint, que cette traduction est erronée ? | | | 29 februari 2008 14:00 | | | Thanks elmota! here there's a slightly different way to express it in the French version ("nothing can change fate" , but as it is a "meaning only" translation request, we'll leave it as it is and validate.
|
|
|