Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Ungarsk - SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE...
Tekst
Skrevet av
tutankamon09
Kildespråk: Tyrkisk
hayatıma giren en güzel varlıksın szandi,SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE İÇİMDE NEFES OLARAK KALACAKSIN.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sevgiliye söylenecek bır soz
Tittel
Szandi
Oversettelse
Ungarsk
Oversatt av
Cisa
Språket det skal oversettes til: Ungarsk
Szandi, te vagy a leggyönyörűbb lény, amely valaha is belépett az életembe. SzÃn vagy a szemeimnek, hang a füleimnek és te vagy a lélegzetem.
Senest vurdert og redigert av
Cisa
- 28 Februar 2008 19:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Februar 2008 19:34
Cisa
Antall Innlegg: 765
Thanks a lot!!! Got half the points
Cisa
CC:
smy
29 Februar 2008 18:47
tutankamon09
Antall Innlegg: 2
not necacery.you olso poınt for me