Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Húngaro - SEN GÖZLERÄ°MDE BÄ°R RENK KULAKLARIMDA BÄ°R SES VE...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Amore / Amistad
Título
SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE...
Texto
Propuesto por
tutankamon09
Idioma de origen: Turco
hayatıma giren en güzel varlıksın szandi,SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE İÇİMDE NEFES OLARAK KALACAKSIN.
Nota acerca de la traducción
sevgiliye söylenecek bır soz
Título
Szandi
Traducción
Húngaro
Traducido por
Cisa
Idioma de destino: Húngaro
Szandi, te vagy a leggyönyörűbb lény, amely valaha is belépett az életembe. SzÃn vagy a szemeimnek, hang a füleimnek és te vagy a lélegzetem.
Última validación o corrección por
Cisa
- 28 Febrero 2008 19:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Febrero 2008 19:34
Cisa
Cantidad de envíos: 765
Thanks a lot!!! Got half the points
Cisa
CC:
smy
29 Febrero 2008 18:47
tutankamon09
Cantidad de envíos: 2
not necacery.you olso poınt for me