Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Húngaro - SEN GÖZLERÄ°MDE BÄ°R RENK KULAKLARIMDA BÄ°R SES VE...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoHúngaro

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE...
Texto
Propuesto por tutankamon09
Idioma de origen: Turco

hayatıma giren en güzel varlıksın szandi,SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE İÇİMDE NEFES OLARAK KALACAKSIN.
Nota acerca de la traducción
sevgiliye söylenecek bır soz

Título
Szandi
Traducción
Húngaro

Traducido por Cisa
Idioma de destino: Húngaro

Szandi, te vagy a leggyönyörűbb lény, amely valaha is belépett az életembe. Szín vagy a szemeimnek, hang a füleimnek és te vagy a lélegzetem.
Última validación o corrección por Cisa - 28 Febrero 2008 19:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Febrero 2008 19:34

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Thanks a lot!!! Got half the points Cisa

CC: smy

29 Febrero 2008 18:47

tutankamon09
Cantidad de envíos: 2
not necacery.you olso poınt for me