Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Húngaro - SEN GÖZLERÄ°MDE BÄ°R RENK KULAKLARIMDA BÄ°R SES VE...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoHúngaro

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE...
Texto
Enviado por tutankamon09
Língua de origem: Turco

hayatıma giren en güzel varlıksın szandi,SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE İÇİMDE NEFES OLARAK KALACAKSIN.
Notas sobre a tradução
sevgiliye söylenecek bır soz

Título
Szandi
Tradução
Húngaro

Traduzido por Cisa
Língua alvo: Húngaro

Szandi, te vagy a leggyönyörűbb lény, amely valaha is belépett az életembe. Szín vagy a szemeimnek, hang a füleimnek és te vagy a lélegzetem.
Última validação ou edição por Cisa - 28 Fevereiro 2008 19:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Fevereiro 2008 19:34

Cisa
Número de mensagens: 765
Thanks a lot!!! Got half the points Cisa

CC: smy

29 Fevereiro 2008 18:47

tutankamon09
Número de mensagens: 2
not necacery.you olso poınt for me