Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Brasilsk portugisisk - ştii că sunt curioasă din fire.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ştii că sunt curioasă din fire.
Tekst
Skrevet av Maria Morais
Kildespråk: Rumensk

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dyacritics by azitrad :)

Tittel
você sabe que sou curiosa por natureza
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Selia
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
Senest vurdert og redigert av goncin - 12 Mai 2008 12:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Mai 2008 19:59

goncin
Antall Innlegg: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

9 Mai 2008 20:02

Selia
Antall Innlegg: 41
Obrigada.

9 Mai 2008 20:10

Selia
Antall Innlegg: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".