Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Португальский (Бразилия) - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийПортугальский (Бразилия)

Категория Повседневность - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ştii că sunt curioasă din fire.
Tекст
Добавлено Maria Morais
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Комментарии для переводчика
dyacritics by azitrad :)

Статус
você sabe que sou curiosa por natureza
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Selia
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 12 Май 2008 12:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Май 2008 19:59

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

9 Май 2008 20:02

Selia
Кол-во сообщений: 41
Obrigada.

9 Май 2008 20:10

Selia
Кол-во сообщений: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".