Перевод - Румынский-Португальский (Бразилия) - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Повседневность - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | ÅŸtii că sunt curioasă din fire. | | Язык, с которого нужно перевести: Румынский
ÅŸtii că sunt curioasă din fire. mai zi-mi ÅŸi detalii. mă faci curioasă. cu ce....cu ce??? | Комментарии для переводчика | |
|
| você sabe que sou curiosa por natureza | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан Selia | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
você sabe que sou curiosa por natureza. Dê-me detalhes também. Você me deixa curiosa. Com quê... com quê??? |
|
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 12 Май 2008 12:49
Последнее сообщение | | | | | 9 Май 2008 19:59 | | | Selia,
Alguns ajustes necessários:
Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê??? | | | 9 Май 2008 20:02 | | SeliaКол-во сообщений: 41 | Obrigada. | | | 9 Май 2008 20:10 | | SeliaКол-во сообщений: 41 | Desculpa, é o presente, "deixa". |
|
|