Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Brasiliansk portugisiska - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ştii că sunt curioasă din fire.
Text
Tillagd av Maria Morais
Källspråk: Rumänska

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Anmärkningar avseende översättningen
dyacritics by azitrad :)

Titel
você sabe que sou curiosa por natureza
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Selia
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
Senast granskad eller redigerad av goncin - 12 Maj 2008 12:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Maj 2008 19:59

goncin
Antal inlägg: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

9 Maj 2008 20:02

Selia
Antal inlägg: 41
Obrigada.

9 Maj 2008 20:10

Selia
Antal inlägg: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".