Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Portugheză braziliană - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ştii că sunt curioasă din fire.
Text
Înscris de Maria Morais
Limba sursă: Română

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Observaţii despre traducere
dyacritics by azitrad :)

Titlu
você sabe que sou curiosa por natureza
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Selia
Limba ţintă: Portugheză braziliană

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 12 Mai 2008 12:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Mai 2008 19:59

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

9 Mai 2008 20:02

Selia
Numărul mesajelor scrise: 41
Obrigada.

9 Mai 2008 20:10

Selia
Numărul mesajelor scrise: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".