Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Βρες τα δικά σου χρώματα...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskFranskEngelskBrasilsk portugisiskItaliensk

Tittel
Βρες τα δικά σου χρώματα...
Tekst
Skrevet av Cammello
Kildespråk: Gresk

Μην ψάχνεις σε μένα να βρεις ό,τι δεν έχω να σου δώσω...Όχι πια! Βρες τα δικά σου χρώματα...

Tittel
Don't try to find in me
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Don't try to find in me what I'm not able to give you...no more!!!Find your own colours
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Mai 2008 02:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Mai 2008 10:10

Mideia
Antall Innlegg: 949
In greek it says whatever, it's more emphatic than what

10 Mai 2008 19:57

gigi1
Antall Innlegg: 116
I know what it says in Greek, but I thought what would be better

11 Mai 2008 20:51

AspieBrain
Antall Innlegg: 212
I think the correct is 'what I don't have to give you' instead what I'm not able to give you.

12 Mai 2008 19:44

gigi1
Antall Innlegg: 116
To tell you the truth AspieBrain to me it sounds the same. If I don't have something, I'm not able to give it also.