Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Βρες τα δικά σου χρώματα...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаФранцузькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)Італійська

Заголовок
Βρες τα δικά σου χρώματα...
Текст
Публікацію зроблено Cammello
Мова оригіналу: Грецька

Μην ψάχνεις σε μένα να βρεις ό,τι δεν έχω να σου δώσω...Όχι πια! Βρες τα δικά σου χρώματα...

Заголовок
Don't try to find in me
Переклад
Англійська

Переклад зроблено gigi1
Мова, якою перекладати: Англійська

Don't try to find in me what I'm not able to give you...no more!!!Find your own colours
Затверджено lilian canale - 12 Травня 2008 02:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Травня 2008 10:10

Mideia
Кількість повідомлень: 949
In greek it says whatever, it's more emphatic than what

10 Травня 2008 19:57

gigi1
Кількість повідомлень: 116
I know what it says in Greek, but I thought what would be better

11 Травня 2008 20:51

AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
I think the correct is 'what I don't have to give you' instead what I'm not able to give you.

12 Травня 2008 19:44

gigi1
Кількість повідомлень: 116
To tell you the truth AspieBrain to me it sounds the same. If I don't have something, I'm not able to give it also.