Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - love

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
love
Tekst
Skrevet av nikouski
Kildespråk: Polsk

hello kochanie ja cie nie rozumie co domie piszesz sorry jestes super facetem pozdrawiam cie milo i caluska ci posylam

Tittel
Hello darling
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello darling, I don't understand what you write to me, sorry. You are a very nice guy. I send you a kiss and my best regards
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Juni 2008 19:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Juni 2008 23:03

alsa
Antall Innlegg: 7
I'd replace "a very nice guy" with "a great guy" because it sounds better and is closer to the original.