ترجمة - بولندي -انجليزي - loveحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: بولندي
hello kochanie ja cie nie rozumie co domie piszesz sorry jestes super facetem pozdrawiam cie milo i caluska ci posylam |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Hello darling, I don't understand what you write to me, sorry. You are a very nice guy. I send you a kiss and my best regards |
|
آخر رسائل | | | | | 4 ايار 2008 23:03 | | | I'd replace "a very nice guy" with "a great guy" because it sounds better and is closer to the original. |
|
|